Ylvis What Does The Fox Say Türkçe Çeviri Ve Şarkı Sözleri (Lyrics)

Pazar, 15 Eylül 2013, 23:52 | Müzik | 123 Yorum |
by admin
Sponsorlu bağlantılar
Ylvis What Does The Fox Say Türkçe Çeviri Ve Şarkı Sözleri (Lyrics)

Ylvis What Does The Fox Say Türkçe Çeviri Ve Şarkı Sözleri (Lyrics)

Ylvis What Does The Fox Say Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri
Orjinal Hali

[Verse 1]
Dog goes “woof”
Cat goes “meow”
Bird goes “tweet”
And mouse goes “squeek”
Cow goes “moo”
Frog goes “croak”
And the elephant goes “toot”
Ducks say “quack”
And fish go “blub”
And the seal goes “ow ow ow”

[Pre-Chorus]
But there’s one sound
That no one knows
What does the fox say?

[Chorus 1]
“Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!”
What the fox say?

“Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!”
What the fox say?

“Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!”
What the fox say?

“Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!”
What the fox say?

[Verse 2]
Big blue eyes
Pointy nose
Chasing mice
And digging holes
Tiny paws
Up the hill
Suddenly you’re standing still

[Pre-Chorus 2]
Your fur is red
So beautiful
Like an angel in disguise
But if you meet
A friendly horse
Will you communicate by
Mo-o-o-o-orse?
Mo-o-o-o-orse?
Mo-o-o-o-orse?
How will you speak to that
Ho-o-o-o-orse?
Ho-o-o-o-orse?
Ho-o-o-o-orse?

What does the fox say?

[Chorus 2]
“Jacha-chacha-chacha-chow!
Chacha-chacha-chacha-chow!
Chacha-chacha-chacha-chow!”
What the fox say?

“Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!”
What the fox say?

“A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!”
What the fox say?

“A-oo-oo-oo-ooo!
Woo-oo-oo-ooo!”
What does the fox say?

[Bridge]
The secret of the fox
Ancient mystery
Somewhere deep in the woods
I know you’re hiding
What is your sound?
Will we ever know?
Will always be a mystery
What do you say?

[Outro]
You’re my guardian angel
Hiding in the woods
What is your sound?
(Wa-wa-way-do Wub-wid-bid-dum-way-do Wa-wa-way-do)
Will we ever know?
(Bay-budabud-dum-bam)
I want to
(Mama-dum-day-do)
I want to
I want to know!
(Abay-ba-da bum-bum bay-do)

Türkçe Hali

[Verse 1]
Köpek “atkı” gider
Kedi “miyav” gider
Kuş “tweet” gider
Ve fare “squeek” gider
Inek “moo” gider
Kurbağa “croak” gider
Ve fil “toot” gider
Ördekler de “yalancı”
Ve balık “blub” go
Ve mühür “ow ow ow” gider

[Ön Koro]
Ama bir ses var
Kimse bilmiyor ki
Tilki ne diyor?

[Koro 1]
“Halka-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding! ”
Tilki ne diyor?

“Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow! ”
Tilki ne diyor?

“Hatee-Hatee-Hatee-ho!
Hatee-Hatee-Hatee-ho!
Hatee-Hatee-Hatee-ho! ”
Tilki ne diyor?

“Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff! ”
Tilki ne diyor?

[Verse 2]
Büyük mavi gözleri
sivri burun
Chasing fareler
Ve delik kazma
Tiny pençeleri
Tepeye
Aniden hala duruyoruz

[Ön Koro 2]
Sizin kürk kırmızı
Çok güzel
Kılık değiştirmiş bir melek gibi
Ama karşılamak durumunda
Bir dostu at
Sizin tarafınızdan iletişim kuracak
Mo-O-O-O-orse?
Mo-O-O-O-orse?
Mo-O-O-O-orse?
Bunu nasıl konuşacak
Ho,-O-O-O-orse?
Ho,-O-O-O-orse?
Ho,-O-O-O-orse?

Tilki ne diyor?

[Koro 2]
“Jacha-chacha-chacha-chow!
Chacha-chacha-chacha-chow!
Chacha-chacha-chacha-chow! ”
Tilki ne diyor?

“Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow! ”
Tilki ne diyor?

“A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee! ”
Tilki ne diyor?

“A-oo-oo-oo-ooo!
Woo-oo-oo-ooo! ”
Tilki ne diyor?

[Köprü]
Tilki sırrı
antik gizem
Ormanda bir yerde derin
Seni gizleme biliyorum
Ses nedir?
Biz hiç bilecek?
Her zaman bir gizem olacak
Ne diyorsun?

[Outro]
Sen benim koruyucu meleğimsin
Ormanda saklanıyor
Ses nedir?
(Wub-wid-teklif-dum-yönlü-do Wa-wa-yönlü-do Wa-wa-yönlü-do)
Biz hiç bilecek?
(Bay-budabud-dum-bam)
Ben istiyorum
(Mama-dum-gün-do)
Ben istiyorum
Bilmek istiyorum!
(Abay-ba-da bum-bum bay-do)

Ylvis What Does The Fox Say Şarkısı Hakkında Ki Görüşleriniz İçin Yorum Bölümünü Kullanabilirsiniz.

Sponsorlu bağlantılar

123 responses to "Ylvis What Does The Fox Say Türkçe Çeviri Ve Şarkı Sözleri (Lyrics)"

  1. dallas diyor ki:

    iyi bence ama türkçesi kotu ingilizcesi daha iyi

  2. seda diyor ki:

    Cok ama cok guzel

  3. burhan diyor ki:

    bence çok güzel bir şarkı

  4. aylin diyor ki:

    pardon güzel

  5. aylin diyor ki:

    çok saçma ama çok da güzel.Heryer de foxluyoruz

  6. ramazan diyor ki:

    çok güzel bir şarkı.

  7. nesrin diyor ki:

    böyle saçma bi şarkı dinlemedim bu ne yha neymiş tilki ne diyomuş sanane olum ıyyyyyyak :D

  8. Çeviri diyor ki:

    Çeviri doğru mu ?

  9. ayı boğan diyor ki:

    çok güzel

  10. depp diyor ki:

    çok güzel ya

  11. fox say diyor ki:

    Ordamisiiiiiiinnnnnnnnnnnn!!!!!

  12. hdgdu diyor ki:

    Sarki guzel ve Zevkli :D

  13. asd diyor ki:

    Şarkı iyi de çeviri ne abi :D

  14. aysel diyor ki:

    İlk bu şarkıyı dinlediğimde sacma gelmişti ama şimdi çok seviyorum çok eğlenceli bi şarkı ama çeviri de hata yapılmış

  15. jt diyor ki:

    dansı süpeeeeeeeeeeeeer!!!!!!!!!!!!!!!!

  16. çiğde diyor ki:

    çok güzel bir şarkı ve bard ylvis de bayaa baya iyi burda :)

  17. elçin diyor ki:

    ABİİİ ÇOKK İYİİ YAA SÜPERR BİR ŞARKII

  18. murat diyor ki:

    allahım bu sarkıya bayıldım ve cok tatlılar allah hayırlarını bol getirsin

  19. gaye diyor ki:

    ayyyy çook yakışıklılar

  20. Berkant diyor ki:

    Beyler adam hayvanların çıkardıgı seslerı tarıf edıyor hepsiniz biliyoruz ama tilki hiç konusmuyor o nasıl ses cıkarıyor dıyor tilkiyi at yoluyla çağırıyor ve en sonunda tilki konusuyor bence cok guzel olmus eglencelı :D

  21. Kullanıcı Adı diyor ki:

    Tilki ne alaka

  22. WHAT DOES THE FOX SAY diyor ki:

    Bu şarkıda koparqene :D

  23. fsaüqğqğqğğa diyor ki:

    Türkçe hali kötü ama yabancı dil olarak füzel

  24. ayşe diyor ki:

    Abi çok iyi yaaa :D

  25. Eren diyor ki:

    Şarkı süper ama çevirisi anlamsız.

  26. hiç diyor ki:

    Ylvis-The Fox What Does the Fox Say? tilkiler ne
    söyler???

    süper bişey!!!

  27. Şahıss diyor ki:

    Üzüntülü olduğum zmnlarda bu şarkıyı açıyorum.Çok gülüyorum :D :D :D

  28. ŚmiℓεяTR™ diyor ki:

    Serdar Ortaç’ın şarkılarından daha anlamlı hiç değilse.
    Sen git “aşk bu kızılötesi yaralı müzesi hareket edemem” sözüne anlamlı de bu şarkıyı dinleme.
    Az ötede yaşamaya ne dersin ??

  29. XD Grinigirinigrig XD diyor ki:

    Harcanıyo bu adam buralarda haa XD gringrignrignrgirngringrigg XD

  30. XD Grinigirinigrig XD diyor ki:

    Amerikanın ajdarı işte arkadaşlar ne olacaktı bide diğer şarkılara bakın XD

  31. ABLANIZ ELİF diyor ki:

    bu ne biçi-imimimmm O BİÇİM LylYLOM ŞARKIDURR LAAALOLU LALEYLİ LALALÜLA LAMBURLEYLİ LAP LUP ANA BELLİ BABA BELLLİ ÇOCUK NEYLEDİİ ZART ZURTTT

  32. fox16 diyor ki:

    bence harika sevmeyen dinlemesin zorlami dinletiyoruz ondan daha iyi sarki yapa bilirsen git yap sana engel olanmi var yaaaaaaaaaa en azindan bi huner goster

  33. tilki diyor ki:

    yani aslinda mantikli bi sarki aranizda tilkinin ne dediyini bilen varmi gercekde merak ediyom

  34. fox13 diyor ki:

    tilkinin ne dediyini biliyorum ama size soylemiyecem

  35. şekerpare diyor ki:

    çok iyi ya harika bağımlılık yapıyor resmen

  36. ECE YILMAZ diyor ki:

    BENCE KOMİK OLABİLİR AMA TİLKİLER SES ÇIKARAMAZ SALAKCA BİR ŞARKI OLMUŞ :)

  37. Anonim diyor ki:

    Çok güzel

  38. Feray diyor ki:

    Dinledim turkçesi bıraz anlamsız gelsede yinede ben dinlerim eğlenmek için

  39. Feray diyor ki:

    Dinledim eğlendim

  40. Anonim diyor ki:

    Dinlerım eğlenmek içın

  41. Anonim diyor ki:

    Evet dinledim ama turkçesi anlamsız geldi ama dınlerım yinede

  42. ecem diyor ki:

    Şarkı güzel ama çevrim iğrenç:(:(

  43. emiirr diyor ki:

    WHAT DOSE THE FOX SAY:RING DİNG DİNG DİNG DİNGERİNGEDİNG GREDİNG DİNG DİNG DİNG DİNGERİNGEDİNG GREDİNG DİNG DİNG DİNG DİNGERİNGEDİNG WHAT THE FOX SAY?

  44. METALLİCA FOX SAY GİRL diyor ki:

    SÜPERRRRRRRRve saçmaaaaaaaaaaa ve gooooooooooooooooodve süper çokiyi beni güldürdü süper kıyafetler çok iyi klip süperin süperi şarkı kolay ve eğlenceli amaçeviri iyyyyyyyyrenç benim ingilizcem süper ayrıa bütün kelimeleri biliyorum çeviri yanlış

  45. misafir diyor ki:

    Deisik :-):-):-)

  46. Kullanıcı Adı diyor ki:

    Bi buçuk saat dinledim beynim eridi ama çeviri? Ben bilmezken daha ii ceviriyodum

  47. Kullanıcı Adı diyor ki:

    bunlarıı küçükleree dinletirmek lazım :))

  48. meryem diyor ki:

    ağlayan bebekler için güzel şarkı fakat bize gelince…………..ha ha ha ha ha ha gülmekten karnım imdat diye bağırıyordu yani abi o ne adamın yerine ben utandım

  49. rıfkı diyor ki:

    gerçekte tilki nasıl ses çıkarıyor?

  50. rıfkı diyor ki:

    gerçekte tilki nasıl ses çıkarıyor?????

  51. Ylvis The Fox diyor ki:

    Bir yerinde yanlışlık var.

  52. pppppp diyor ki:

    bence cok güzel bi şarkı insanlar şarkıyı mantıklı olsun diye yazmamışlar şarkı gayet eğlenceli ve çok güzel bi şarkı ylvis sevmiyosanız dnlemeyin o zaman.

  53. Kullanıcı Adı diyor ki:

    abi adam bunu yazarken sıçıyordu galiba lan bu şarkı ne biçim ama komik

  54. Kullanıcı Adı diyor ki:

    gğzel şarkı ama şarkıyı dinlerken bir şey hissedemiyorum sanki duygularım yok oluyorda sadece izlermiş gibi oluyorum.

  55. güzeell diyor ki:

    ne küfürü be saçmalamayın

  56. Alalaaaaa diyor ki:

    Haa bu şarkıda küfür var hemde çok büyük küfürler çevirisi çok yanlış yapılmış

  57. Sahaane la diyor ki:

    Çok güzel bi şarkı melodisine bayılıyorum ama pek sewiyom denilemez

  58. sanane adımdan diyor ki:

    @fox
    çok haklısın ama komik

  59. Melilke diyor ki:

    valla dedem bile bunlardan daha güzel şarkı yazardı :)

  60. alp diyor ki:

    güzel

  61. no name diyor ki:

    @arda

    its very great hahaaaha . What does the fox say?

  62. şeymanur diyor ki:

    bnce süper bi şarkı tahmin etmiştim zaten çevirisini çok eğlenceli bi şarkı :)

  63. ismi bende saklı diyor ki:

    Şarkı muhteşem güzel ama çeviri muhtesem berbat yani bu kadarda kötu ceviri olamaz benim 11 yasindaki kardesim bile bundan daha iyi cevirdi sarkiyi ayıp ama

  64. muttalip diyor ki:

    dinlediğim en eğlenceli şarkı ve mantıksız da değil siz tilkinin ne sess çıkardığını biliyomusunz ki adam da onu diyo

  65. AYKAN diyor ki:

    harika bi şarkı ve tilkinin ne ses cıkardıını biri sölesin :D

  66. fatma bayer diyor ki:

    güzel ama çeviri demek istedileri anlamda olsa daha iyi olur?

  67. Utku diyor ki:

    CHICKEN TRANSLATE

  68. nfn diyor ki:

    saf salak konuşmayın iki komedyen kardeş yeni programları için viral reklam yapmışlar hepsi bu. siz şimdi viral reklamıda bilmezsiniz

  69. sanem diyor ki:

    İlginc bir sarki

  70. kader diyor ki:

    şarkıyı duyunca bana bişeyler oluyoo!!!:-):-)

  71. directioner diyor ki:

    bu ne yaaa şarkıdan soğutunuz beniiii

  72. Ebenin diyor ki:

    Dede baş rol

  73. eben diyor ki:

    yerlerdeyimm :)))))

  74. anonim diyor ki:

    Çeviri igrenc bu ne yaa

  75. Burak diyor ki:

    Pskolojimi bozdu.Dinelemeden duramıyorum :D

  76. irem özcan diyor ki:

    bu şarkıyı ezberliyom lan ingilizcde performans ödvi için

  77. bilinmeyen şahısss diyor ki:

    sia zaten senin pisikolojin bozukmuş merak etme :) .Bu şarkı çok eğlenceli herkese sölüyom ama türkçesi eğlenceli değil :(

  78. hatçe ç. diyor ki:

    adam bu şarkıyı sıçarken yazmış gibi ama komik o çıkardığı sesler muhteşem (!) ve çaviride baya yanlışlık var google çeviriden mi yapmış ne? :) :) :) :)

  79. JB diyor ki:

    Evet anlamsız ama müziği ve makamı bir harika gerçekten süper olmuş her dinlediğimde cok eğleniyorum. Siz ismail yk nın sacmalıkarını cooook dinlediniz :D

  80. sia diyor ki:

    bu ne lan pisikolojimi bozdu
    :D :D

  81. Ekin Bieb's diyor ki:

    Hahahaha cok komik bu şarkıyı her dinlememde gülmekten bi hal oluom walla :D zaa xd ASDAS:JAUS.SHAJ :D :D

  82. mehmet öztürk diyor ki:

    herkese hayırlı cumalar

  83. mehmet öztürk diyor ki:

    slm canlar

  84. Pataküte diyor ki:

    Çevirisini kim yazdıysa içine sıçmış böle çeviri mi olur. 5 yaşındakı kuzenım daha iyi çeviriyor.salak saçma şeyler yazacağına hiç yazma çevirisini .

  85. Mevlüt diyor ki:

    Rabbim gönderiyon takip et :)

  86. hazal diyor ki:

    aslinda sarki sacma ama eylenceli bu sarkiyi her dinlediyimde deli gibi dans ediyorum

  87. ozge diyor ki:

    coooooooooooooooooooook guzel cok eylenceli super bi sarki

  88. şeyma diyor ki:

    anlamsız bi şarkı ama kendimi şarkıyı dinlemekten alıkoyamıyorum çok iyi yapmışlar abi yaa :D WHAT DOES THE FOX SAY! O.o :D :D

    • gözde diyor ki:

      cümlelerim anlamsız ama WHAT DOES THE FOX SAY! di yişi yokmu abi kopuyom.sss bu şarkıda WHAT DOES THE FOX SAY!

  89. arda diyor ki:

    poo-poo-poo-poo-poow

  90. arda diyor ki:

    sen ne diyon len değişik

  91. beratttt diyor ki:

    :)

  92. beratttt diyor ki:

    bu sarkı mutis bi sarkı ya :)

  93. berat diyor ki:

    bu sarki cok guzel pardon ole yazdım icin

  94. elif diyor ki:

    sarkıyı ilk dinledigimde cok begendim :) ama ceviri gercekten iğrenc ve yanlış :) sarkıda tılkı ne diyor ve tilkinin cıkardıgı sesler falan var manasız:)

  95. optimistic girl diyor ki:

    hem eğlenceli hemde muhteşem bir şarkı ve çok anlamlı (SÜPER OLMUŞ :) )

  96. cumali diyor ki:

    saçmalğın ötesinde çeviri olma dan önce dinledim kostümler ilgimi çekti ama keşke çeviriyi görmeseydim rezalet…

  97. zeynep diyor ki:

    aslında anlamlı. çünkü adam tilkinin hangi sesi çıkardığını bilmediğini anlatmak istiyor ve bunu bize soruyor. ingilizce sözlerine bakın. ve ondan sonra da yorumlara. ozaman anlarsınız ingilizlerin bunu nasıl anladığını.

  98. Justinin sewi diyor ki:

    çok komik :D

  99. Ayça diyor ki:

    Çok eğlenceli bir şarkı ama bu sözleri tuvalette yazmış sanırım arkadaş :Dd:SD:AS

  100. belieber diyor ki:

    Degşik :))))

  101. fox diyor ki:

    daha saçmasını duymadım ilk dinlediğimde gülmekten öldüm

  102. anan diyor ki:

    abi çeviride hata var seal mühür deil fok demek gerizekalı 0c 4 dakkamı geri ver ….

  103. Anonim diyor ki:

    bu ne lan işsizin biri şarkı yapıyım diye sıçmış

uyari

Wiki Hakkında Yorumlar